The Root Sequence

The Root Sequence

Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu

In the serene atmosphere of the Very Blessed Grove under a royal Sal tree in Ukkattha, the Blessed One addressed the gathering of monks, saying, “Monks!”

Respectfully, the monks responded, “Yes, lord.”

The Blessed One began, “Monks, I will elucidate the fundamental sequence underlying all phenomena, the root sequence of all phenomena. Pay heed, and listen carefully.”

“As you instruct, sir,” the monks replied.

The Blessed One explained, “Consider an uninstructed person, indifferent to noble teachings, unacquainted with the Dhamma of the virtuous. Such a person perceives elements like earth, water, fire, and wind merely as they appear. Engaging in conceptualizations about ownership and pleasure, they fail to comprehend the true nature of these elements.”

The Blessed One continued to describe how an untrained individual perceives various aspects of existence, attributing personal ownership and finding delight in them due to a lack of comprehension.

Then, he shifted to the Trainee, a monk earnestly aspiring for liberation. The Trainee, still on the path, is advised to directly understand and not form attachments or conceptualize about the elements and experiences, striving for comprehension.

The Arahant, a monk who has achieved enlightenment, is portrayed as one devoid of mental fermentations, having eradicated passion, aversion, and delusion. The Arahant directly knows and understands without attachment, having comprehended the true nature of all phenomena.

The Blessed One emphasized the importance of comprehending, ending passion, aversion, and delusion, leading to liberation.

Finally, the Tathagata, the awakened one, who has attained the ultimate understanding, directly knows and comprehends all phenomena. The Tathagata, having realized that delight is the root of suffering, aging, and death, has achieved complete awakening, devoid of craving.

Despite the profound teachings, the monks, displeased, did not find delight in the words of the Blessed One.

Link: https://wisdomtea.org/2024/02/01/the-root-sequence/

Inconceivable Skill in Liberative Technique

Inconceivable Skill in Liberative Technique

At that time, there lived in the great city of Vaisali a certain Licchavi, Vimalakirti by name. Having served the ancient Buddhas, he had generated the roots of virtue by honoring them and making offerings to them. He had attained tolerance as well as eloquence. He played with the great super-knowledge’s. He had attained the power of incantations and the fearlessnesses. He had conquered all demons and opponents. He had penetrated the profound way of the Dharma. He was liberated through the transcendence of wisdom. Having integrated his realization with skill in liberative technique, he was expert in knowing the thoughts and actions of living beings. Knowing the strength or weakness of their faculties, and being gifted with unrivaled eloquence, he taught the Dharma appropriately to each. Having applied himself energetically to the Mahayana, he understood it and accomplished his tasks with great finesse. He lived with the deportment of a Buddha, and his superior intelligence was as wide as an ocean. He was praised, honored, and commended by all the Buddhas and was respected by Indra, Brahma, and all the Lokapalas. In order to develop living beings with his skill in liberative technique, he lived in the great city of Vaisali. His wealth was inexhaustible for the purpose of sustaining the poor and the helpless. He observed a pure morality in order to protect the immoral. He maintained tolerance and self-control in order to reconcile beings who were angry, cruel, violent, and brutal. He blazed with energy in order to inspire people who were lazy. He maintained concentration, mindfulness, and meditation in order to sustain the mentally troubled. He attained decisive wisdom in order to sustain the foolish. He wore the white clothes of the layman, yet lived impeccably like a religious devotee. He lived at home, but remained aloof from the realm of desire, the realm of pure matter, and the immaterial realm. He had a son, a wife, and female attendants, yet always maintained continence. He appeared to be surrounded by servants, yet lived in solitude. He appeared to be adorned with ornaments, yet always was endowed with the auspicious signs and marks. He seemed to eat and drink, yet always took nourishment from the taste of meditation. He made his appearance at the fields of sports and in the casinos, but his aim was always to mature those people who were attached to games and gambling. He visited the fashionable heterodox teachers, yet always kept unswerving loyalty to the Buddha. He understood the mundane and transcendental sciences and esoteric practices, yet always took pleasure in the delights of the Dharma. He mixed in all crowds, yet was respected as foremost of all. In order to be in harmony with people, he associated with elders, with those of middle age, and with the young, yet always spoke in harmony with the Dharma. He engaged in all sorts of businesses, yet had no interest in profit or possessions. To train living beings, he would appear at crossroads and on street corners, and to protect them he participated in government. To turn people away from the Hinayana and to engage them in the Mahayana, he appeared among listeners and teachers of the Dharma. To develop children, he visited all the schools. To demonstrate the evils of desire, he even entered the brothels. To establish drunkards in correct mindfulness, he entered all the cabarets. He was honored as the businessman among businessmen because he demonstrated the priority of the Dharma. He was honored as the landlord among landlords because he renounced the aggressiveness of ownership. He was honored as the warrior among warriors because he cultivated endurance, determination, and fortitude. He was honored as the aristocrat among aristocrats because he suppressed pride, vanity, and arrogance. He was honored as the official among officials because he regulated the functions of government according to the Dharma. He was honored as the prince of princes because he reversed their attachment to royal pleasures and sovereign power. He was honored as a eunuch in the royal harem because he taught the young ladies according to the Dharma. He was compatible with ordinary people because he appreciated the excellence of ordinary merits. He was honored as the Indra among Indra’s because he showed them the temporality of their lordship. He was honored as the Brahma among Brahmas because he showed them the special excellence of gnosis. He was honored as the Lokapala among Lokapalas because he fostered the development of all living beings. Thus lived the Licchavi Vimalakirti in the great city of Vaisali, endowed with an infinite knowledge of skill in liberative techniques. At that time, out of this very skill in liberative technique, Vimalakirti manifested himself as if sick. To inquire after his health, the king, the officials, the lords, the youths, the aristocrats, the householders, the businessmen, the town-folk, the country-folk, and thousands of other living beings came forth from the great city of Vaisali and called on the invalid. When they arrived, Vimalakirti taught them the Dharma, beginning his discourse from the actuality of the four main elements: “Friends, this body is so impermanent, fragile, unworthy of confidence, and feeble. It is so insubstantial, perishable, short-lived, painful, filled with diseases, and subject to changes. Thus, my friends, as this body is only a vessel of many sicknesses, wise men do not rely on it. This body is like a ball of foam, unable to bear any pressure. It is like a water bubble, not remaining very long. It is like a mirage, born from the appetites of the passions. It is like the trunk of the plantain tree, having no core. Alas! This body is like a machine, a nexus of bones and tendons. It is like a magical illusion, consisting of falsifications. It is like a dream, being an unreal vision. It is like a reflection, being the image of former actions. It is like an echo, being dependent on conditioning. It is like a cloud, being characterized by turbulence and dissolution. It is like a flash of lightning, being unstable, and decaying every moment. The body is ownerless, being the product of a variety of conditions. “This body is inert, like the earth; selfless, like water; lifeless, like fire; impersonal, like the wind; and non-substantial, like space. This body is unreal, being a collocation of the four main elements. It is void, not existing as self or as self-possessed. It is inanimate, being like grass, trees, walls, clods of earth, and hallucinations. It is insensate, being driven like a windmill. It is filthy, being an agglomeration of pus and excrement. It is false, being fated to be broken and destroyed, in spite of being anointed and massaged. It is afflicted by the four hundred and four diseases. It is like an ancient well, constantly overwhelmed by old age. Its duration is never certain – certain only is its end in death. This body is a combination of aggregates, elements, and sense-media, which are comparable to murderers, poisonous snakes, and an empty town, respectively. Therefore, such a body should repulse you. You should despair of it and should arouse your admiration for the body of the Tathágata. “Friends, the body of a Tathágata is the body of Dharma, born of gnosis. The body of a Tathágata is born of the stores of merit and wisdom. It is born of morality, of meditation, of wisdom, of the liberations, and of the knowledge and vision of liberation. It is born of love, compassion, joy, and impartiality. It is born of charity, discipline, and self-control. It is born of the path of ten virtues. It is born of patience and gentleness. It is born of the roots of virtue planted by solid efforts. It is born of the concentrations, the liberations, the meditations, and the absorptions. It is born of learning, wisdom, and liberative technique. It is born of the thirty-seven aids to enlightenment. It is born of mental quiescence and transcendental analysis. It is born of the ten powers, the four fearless-nesses, and the eighteen special qualities. It is born of all the transcendences. It is born from sciences and super-knowledge’s. It is born of the abandonment of all evil qualities, and of the collection of all good qualities. It is born of truth. It is born of reality. It is born of conscious awareness. “Friends, the body of a Tathágata is born of innumerable good works. Toward such a body you should turn your aspirations, and, in order to eliminate the sicknesses of the passions of all living beings, you should conceive the spirit of unexcelled, perfect enlightenment.” While the Licchavi Vimalakirti thus taught the Dharma to those who had come to inquire about his sickness, many hundreds of thousands of living beings conceived the spirit of unexcelled, perfect enlightenment.

Link: https://wisdomtea.org/2023/11/23/inconceivable-skill-in-liberative-technique/

Bathing The Buddha Sutra

Bathing The Buddha Sutra

Thus have I heard:

At one time the Blessed One was in Rajagriha, on Eagles Peak, together with one thousand, two hundred and fifty monks. There were also an immeasurable, unlimited multitude of Bodhisattvas and the eight classes of gods, nagas and so forth, who were all assembled. At that time, the Pure Wisdom Bodhisattva was seated in the midst of this assembly. Because he aspired to extend compassion toward all sentient beings, he thought: “by what means do the Buddhas, Tathágatas, obtain the pure body, furnished with the marks of the great person?” Again he thought: “all classes of living beings are able to meet the Tathágata and approach him with offerings. The blessings that are obtained are without measure or limit. I do not yet know, however, what offerings living beings will make or what merit they will cultivate after the death of the Tathágata so as to bring about those roots of good merit that quickly lead to final, supreme enlightenment.” After thinking this, he then arose from his seat and bared his right shoulder, having bowed his head at the feet of the Buddha; he knelt upright, with palms in salutation and spoke to the Buddha, saying, “World Honored One, I wish to ask questions and hope that you deign to acknowledge them.” The Buddha said, “Noble son, I will teach according to what you ask.”

At that time the Pure Wisdom Bodhisattva spoke to the Buddha saying, “By what means do the Buddhas, Tathágatas, perfectly enlightened ones obtain the pure body, furnished with the marks of the great person? Also, all living beings are able to meet the Tathágata and approach him with offerings. The blessings that are obtained are without merit or limit. I have not yet discerned what offerings living beings will make or what merit they will cultivate after the death of the Tathágata so as to bring about those good qualities that quickly lead to final, supreme enlightenment.”

At that time, the World Honored One said to the Pure Wisdom Bodhisattva: “Excellent, excellent, that you are able for the sake of future beings to bring forth such questions! Now listen carefully, reflect on this well, and practice as I say. I will explain for you in detail.”

The Pure Wisdom Bodhisattva said, “So be it, World Honored One, I dearly wish to listen.”

The courtyard at Hua Zang Si before the Bathing of the Buddha Ceremony held in 2006.

The Buddha explained to the Pure Wisdom Bodhisattva: “Noble son, you should know that because giving, morality, patience, vigor, meditation, and knowledge and experience of liberation; the ten strengths; and the four confidences are all the characteristics of the Buddha and are all various kinds of knowledge, virtue, and purity, they are the purity of the Tathágata.

If the Buddhas, Tathágatas, are in this way given various offerings with a pure heart—incense, flowers, gems, garlands, banners, parasols, and cushions—displayed before the Buddha, multifariously adorning him, and the marvelously scented water is used to bathe his noble form, the dark smoke of the burning incense will carry your mind to the Dharma realm. Furthermore, you celebrate the extraordinary merit of the Tathágata with food and drink, percussion and stringed music; you will manifest the superb vow to direct your mind to the supreme ocean of omniscience. The merit thereby produced will be immeasurable and without limit; it will be perpetually continued through successive rebirths to the point of enlightenment. Why is this? The blessed wisdom of the Tathágata is inconceivable, infinite, and unequaled.

Noble son, all Buddhas, World Honored Ones, have three bodies. They are known as the Dharma body or Dharmakaya, the glorified body or the Sambhogakaya, and the manifestation body or the Nirmanakaya. After my Nirvana, if you wish to do homage to these three bodies then you should do homage to my relics [sharira]. But these are of two kinds: the first is the bodily relic; the second is the Dharma-verse relic. I will now recite the verse:”

All things arise from a cause.

The Tathágata has explained their cause

and the cessation of the cause of these things.

This the great ascetic has explained.

“If men, women, or the five groups of mendicants would build an image of the Buddha; or if those without strength would deposit one as large as a grain of barley, or build a stupa—its body the size of a jujube, its mast the size of a needle, its parasol equal to a flake of bran, its relic like a mustard seed—or if someone writes the Dharma verse and installs it inside the stupa, it would be like doing homage by offering up a rare jewel. If in accordance with one’s own strength and ability one can be truly sincere and respectful, it (the image or stupa) would be like my present body, equal without difference.

Noble son, if there are beings who are able to make such excellent offerings, they will glorify themselves by achieving the fifteen superb virtues. First, they will always be modest. Second, they will manifest a mind of pure faith. Third, their hearts will be simple and honest. Fourth, they will cleave to good friends. Fifth, they will enter a state of passionless wisdom. Sixth, they will constantly encounter Buddhas. Seventh, they will always maintain the correct teaching. Eighth, they will be able to act according to my teaching. Ninth, they will be reborn in pure Buddha fields according to their wishes. Tenth, if they are reborn among men, they will be noblemen of great families; being respected among men, they will produce joyous thoughts. Eleventh, being born among men, they will naturally set their minds on the Buddha. Twelfth, an army of demons will not be able to harm them. Thirteenth, they will be able in the final age to protect and maintain the True Dharma. Fourteenth, they will be protected by the Buddhas of the ten directions. Fifteenth, they will be able to quickly obtain the five attributes of the Dharma body.”

At that time, the World Honored One uttered these verses:

After my death

You will be able to honor my relics

Some will build stupas

Or images of the Tathágata.

At the place of the image or stupa,

One who anoints that spot of ground

With various incenses and flowers

Scattering them over its surface

Uses pure, beautifully scented water

To pour onto the body of this image,

Offers it various flavorful drinks and foods,

Fully maintaining it with oblations,

Eulogizes the virtue of the Tathágata,

Which is endlessly difficult to conceive;

Through the wisdom of skillful means and the supernatural power of the Buddha

Such a one will quickly reach the other shore of Nirvana.

He will obtain the diamond body

Complete with the thirty-two marks of a great person

And the eighty minor signs of excellence.

He will ferry the multitude of living beings to the shore of Nirvana.

At that time, the Pure Wisdom Bodhisattva, having heard these verses, addressed the Buddha saying, “Future living beings will ask, ‘why bathe the image?’”

The Buddha answered the Pure Wisdom Bodhisattva: “Because you will equal the Tathágata in producing right mindfulness. You will not be attached to the two sides that deceive people with ‘emptiness’ and ‘being.’ You will long insatiably for virtuous conduct. The three emancipations, morality, and wisdom will be constantly sought to escape the endless cycle of birth and death. You will produce great compassion toward all living beings. You will aspire to obtain and quickly perfect the three kinds of bodies.

Noble son, I have already expounded for your sake the four noble truths, the twelve conditioned co-productions and the six perfections. Now I teach the method of bathing the image for your sake and the sake of the various kings, princes, ministers, concubines, princesses, gods, nagas, men and demons. Among the various types of homage, this (the bathing of the image) is the best. It excels the giving of the seven jewels equal to the sands of the Ganges.

When you bathe the image, you should use ox-head sandalwood, white sandalwood, red sandalwood, or aloe-wood incenses. You should burn Mountain Top Tulip incense, ‘Dragons Brain’ incense, Ling-ling (Mountain) incense, and so forth. On the surface of a clean stone you should grind these to make paste; use this paste to make scented water and place it in a clean vessel. At a clean spot, make an altar with good earth, square or round, its size suited to the circumstances. On top establish the bathing platform and place the Buddha image in the middle. Pour on the scented hot water, purifying and cleansing it, repeatedly pouring the pure water over it. The water that is used must be completely filtered so as not to cause harm to insects. Drops from two fingers of the water with which you bathed the image should be taken and placed on your own head—this is called ‘good luck water.’ Drain off the water onto clean ground without allowing your feet to tread upon it. With a fine, soft towel wipe the image, making it clean. Burn the above name incenses spreading the aroma all around and put the image back in its original place.

“Noble son, the consequence of performing this bathing of the Buddha image is that you and the great multitude of men and gods will presently receive wealth, happiness, and long life without sickness; your every wish will be fulfilled. Your relatives, friends, and family will all be at ease. You will bid a long farewell to the eight conditions of trouble and forever escape the fount of suffering. You will never again receive the body of a woman and will quickly achieve enlightenment.

When you have set up the image and burned the various incenses, face the image, clasp your palms together in pious salutation and recite these praises:

I now bathe the Tathágata.

His pure wisdom and virtue adorn the assembly.

I vow that those living beings of this period of the five impurities

May quickly witness the pure Dharma body of the Tathágata.

May the incense of morality, meditation, wisdom and the knowledge and experience of liberation

Constantly perfume every realm of the ten directions.

I vow that the smoke of this incense will likewise

Do the Buddhas work of salvation without measure or limit.

I also vow to put a stop to the three hells and the wheel of samsara,

Completely extinguishing the fires and obtaining the coolness of relief

So that all may manifest the thought of unsurpassed enlightenment

Perpetually escaping the river of desires and advancing to the other shore of Nirvana.”

The Buddha finished expounding this Sutra. At this time there were among this assembly an immeasurable, unlimited number of Bodhisattvas who obtained stainless concentration. The countless gods obtained never lapsing wisdom. The multitude of Voice Hearers vowed to seek the fruits of Buddhahood. The eighty-four thousand living beings all manifested the thought toward unexcelled, complete enlightenment.

At that time, the Pure Wisdom Bodhisattva said to the Buddha: “World Honored One, being fortunate to receive the compassion and pity of the Great Teacher (the Buddha), we shall teach the method of bathing the image. I will now convert kings, ministers, and all those of good faith, cheer, or merit. Every day I will bathe the noble image to procure great blessings. I pledge to always receive and carry out with pleasure “The Sutra On The Merit Of Bathing The Buddha.”

Link: https://wisdomtea.org/2023/09/14/bathing-the-buddha-sutra/

Adittapariyana Sutta

Adittapariyana Sutta

[NOTE: Several months after his Awakening, the Buddha delivers this sermon to an audience of 1,000 fire-worshipping ascetics. In his characteristically brilliant teaching style, the Buddha uses a metaphor that quickly penetrates to the heart of the audience — in this case, the metaphor of fire. Upon hearing this sermon, the entire audience attains full Awakening (arahatta).]

 (The Fire Sermon)

Thus have I heard:

The Blessed One was once living at Gayaslsa in Gaya with a thousand Bhikkhus.

There he addressed the Bhikkhus: Bhikkhus, all is burning.

And what is all that is burning? Bhikkhus, the eye is burning, visible forms are burning, visual consciousness is burning, visual impression is burning, also whatever sensation, pleasant or painful or neither painful, nor pleasant, arises on account of the visual impression, that too is burning. Burning with what? Burning with the fire of craving, with the fire of hate, with the fire of delusion; I say it is burning with birth, aging and death, with sorrows, with lamentations, with pains, with grief’s, and with despairs.

The ear is burning, sounds are burning, auditory consciousness is burning, auditory impression is burning, also whatever sensation, pleasant or painful or neither painful nor pleasant, arises on account of the auditory impression, that too is burning. Burning with what? Burning with the fire of craving…

The nose is burning, odors are burning, olfactory consciousness is burning, olfactory impression is burning, also whatever sensation, pleasant or painful, or neither painful nor pleasant, arises on account of the olfactory impression, that too is burning. Burning with what? Burning with the fire of craving…

The tongue is burning, favors are burning, gustative consciousness is burning, gustative impression is burning, also whatever sensation, pleasant or painful or neither painful nor pleasant, arises on account of the gustative impression, that too is burning. Burning with what? Burning with the fire of craving…

The body is burning, tangible things are burning, tactile consciousness is burning, tactile impression is burning, also whatever sensation, pleasant or painful or neither painful nor pleasant, arises on account of the tactile sensation, that too is burning. Burning with what? Burning with the fire of craving…

The mind is burning, mental objects (ideas, etc.) are burning, mental consciousness is burning, mental impression is burning, also whatever sensation, pleasant or painful or neither painful nor pleasant, arises on account of the mental impression is burning. Burning with what? Burning with the fire of craving, with the fire of hate, with the fire of delusion; I say it is burning with birth, aging and death, with sorrows, with lamentations, with pains, with grief’s, and with despairs.

Bhikkhus, a learned and noble disciple, who sees things thus, becomes dispassionate with regard to the eye, becomes dispassionate with regard to visible forms, becomes dispassionate with regard to the visual consciousness, becomes dispassionate with regard to the visual impression, also whatever sensation, pleasant or painful or neither painful nor pleasant, arises on account of the visual impression, with regard to that too he becomes dispassionate.

He becomes dispassionate with regard to the ear, with regard to sounds…

He becomes dispassionate with regard to the nose… with regard to odors…

He becomes dispassionate with regard to the tongue…with regard to favors….

He becomes dispassionate with regard to the body… with regard to tangible things…

He becomes dispassionate with regard to the mind… with regard to mental consciousness, becomes dispassionate with regard to mental impression, also whatever sensation, pleasant or painful or neither painful nor pleasant, arises on account of mental impression, with regard to that too he becomes dispassionate.

Being dispassionate, he becomes detached; through detachment he is liberated. When liberated there is knowledge that he is liberated. And he knows: Birth is exhausted, the holy life has been lived, what has to be done is done, there is no more left to be done on this account.

This the Blessed One said. The Bhikkhus were glad, and they rejoiced at his words. While this exposition was being delivered, the minds of those thousand Bhikkhus were liberated from impurities, without attachment.

Link: https://wisdomtea.org/2023/09/07/adittapariyana-sutta/

The Relaxation of Thoughts

The Relaxation of Thoughts

Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu

I have heard that on one occasion the Blessed One was staying at Savatthi, in Jeta’s Grove, Anathapindika’s monastery. There he addressed the monks, “Monks!”

“Yes, lord,” the monks replied.

The Blessed One said: “When a monk is intent on the heightened mind, there are five themes he should attend to at the appropriate times. Which five?

“There is the case where evil, unskillful thoughts — connected with desire, aversion, or delusion — arise in a monk while he is referring to and attending to a particular theme. He should attend to another theme, apart from that one, connected with what is skillful. When he is attending to this other theme, apart from that one, connected with what is skillful, then those evil, unskillful thoughts — connected with desire, aversion, or delusion — are abandoned and subside. With their abandoning, he steadies his mind right within, settles it, unifies it, and concentrates it. Just as a skilled carpenter or his apprentice would use a small peg to knock out, drive out, and pull out a large one; in the same way, if evil, unskillful thoughts — connected with desire, aversion, or delusion — arise in a monk while he is referring to and attending to a particular theme, he should attend to another theme, apart from that one, connected with what is skillful. When he is attending to this other theme, apart from that one, connected with what is skillful, then those evil, unskillful thoughts — connected with desire, aversion, or delusion — are abandoned and subside. With their abandoning, he steadies his mind right within, settles it, unifies it, and concentrates it.

“If evil, unskillful thoughts — connected with desire, aversion, or delusion — still arise in the monk while he is attending to this other theme, connected with what is skillful, he should scrutinize the drawbacks of those thoughts: ‘Truly, these thoughts of mine are unskillful, these thoughts of mine are blameworthy, these thoughts of mine result in stress.’ As he is scrutinizing the drawbacks of those thoughts, those evil, unskillful thoughts — connected with desire, aversion, or delusion — are abandoned and subside. With their abandoning, he steadies his mind right within, settles it, unifies it, and concentrates it. Just as a young woman — or man — fond of adornment, would be horrified, humiliated, and disgusted if the carcass of a snake or a dog or a human being were hung from her neck; in the same way, if evil, unskillful thoughts — connected with desire, aversion, or delusion — still arise in the monk while he is attending to this other theme, connected with what is skillful, he should scrutinize the drawbacks of those thoughts: ‘Truly, these thoughts of mine are unskillful, these thoughts of mine are blameworthy, these thoughts of mine result in stress.’ As he is scrutinizing the drawbacks of those thoughts, those evil, unskillful thoughts — connected with desire, aversion, or delusion — are abandoned and subside. With their abandoning, he steadies his mind right within, settles it, unifies it, and concentrates it.

“If evil, unskillful thoughts — connected with desire, aversion or delusion — still arise in the monk while he is scrutinizing the drawbacks of those thoughts, he should pay no mind and pay no attention to those thoughts. As he is paying no mind and paying no attention to them, those evil, unskillful thoughts are abandoned and subside. With their abandoning, he steadies his mind right within, settles it, unifies it, and concentrates it. Just as a man with good eyes, not wanting to see forms that had come into range, would close his eyes or look away; in the same way, if evil, unskillful thoughts — connected with desire, aversion or delusion — still arise in the monk while he is scrutinizing the drawbacks of those thoughts, he should pay no mind and pay no attention to those thoughts. As he is paying no mind and paying no attention to them, those evil, unskillful thoughts are abandoned and subside. With their abandoning, he steadies his mind right within, settles it, unifies it, and concentrates it.

“If evil, unskillful thoughts — connected with desire, aversion or delusion — still arise in the monk while he is paying no mind and paying no attention to those thoughts, he should attend to the relaxing of thought-fabrication with regard to those thoughts. As he is attending to the relaxing of thought-fabrication with regard to those thoughts, those evil, unskillful thoughts are abandoned and subside. With their abandoning, he steadies his mind right within, settles it, unifies it, and concentrates it. Just as the thought would occur to a man walking quickly, ‘Why am I walking quickly? Why don’t I walk slowly?’ So he walks slowly. The thought occurs to him, ‘Why am I walking slowly? Why don’t I stand?’ So he stands. The thought occurs to him, ‘Why am I standing? Why don’t I sit down?’ So he sits down. The thought occurs to him, ‘Why am I sitting? Why don’t I lie down?’ So he lies down. In this way, giving up the grosser posture, he takes up the more refined one. In the same way, if evil, unskillful thoughts — connected with desire, aversion or delusion — still arise in the monk while he is paying no mind and paying no attention to those thoughts, he should attend to the relaxing of thought-fabrication with regard to those thoughts. As he is attending to the relaxing of thought-fabrication with regard to those thoughts, those evil, unskillful thoughts are abandoned and subside. With their abandoning, he steadies his mind right within, settles it, unifies it, and concentrates it.

“If evil, unskillful thoughts — connected with desire, aversion or delusion — still arise in the monk while he is attending to the relaxing of thought-fabrication with regard to those thoughts, then — with his teeth clenched and his tongue pressed against the roof of his mouth — he should beat down, constrain, and crush his mind with his awareness. As — with his teeth clenched and his tongue pressed against the roof of his mouth — he is beating down, constraining, and crushing his mind with his awareness, those evil, unskillful thoughts are abandoned and subside. With their abandoning, he steadies his mind right within, settles it, unifies it, and concentrates it. Just as a strong man, seizing a weaker man by the head or the throat or the shoulders, would beat him down, constrain, and crush him; in the same way, if evil, unskillful thoughts — connected with desire, aversion or delusion — still arise in the monk while he is attending to the relaxing of thought-fabrication with regard to those thoughts, then — with his teeth clenched and his tongue pressed against the roof of his mouth — he should beat down, constrain, and crush his mind with his awareness. As — with his teeth clenched and his tongue pressed against the roof of his mouth — he is beating down, constraining, and crushing his mind with his awareness, those evil, unskillful thoughts are abandoned and subside. With their abandoning, he steadies his mind right within, settles it, unifies it, and concentrates it.

“Now when a monk… attending to another theme… scrutinizing the drawbacks of those thoughts… paying no mind and paying no attention to those thoughts… attending to the relaxing of thought-fabrication with regard to those thoughts… beating down, constraining and crushing his mind with his awareness… steadies his mind right within, settles it, unifies it and concentrates it: He is then called a monk with mastery over the ways of thought sequences. He thinks whatever thought he wants to, and doesn’t think whatever thought he doesn’t. He has severed craving, thrown off the fetters, and — through the right penetration of conceit — has made an end of suffering and stress.”

That is what the Blessed One said. Gratified, the monks delighted in the Blessed One’s words.

Link: https://wisdomtea.org/2023/08/31/the-relaxation-of-thoughts/

Purification

Purification

Even though we are cultivating ourselves, it is hard to overcome many, many lifetimes of evil behavior accumulated over eons of time, both as humans and as non-humans. However, we can stop negative actions from ripening by purifying them. His Holiness Dorje Chang Buddha III said it is like building a wall of good karma to protect us from the bad. Our bad karma cannot be eliminated–only by becoming enlightened can we escape the laws of cause and effect. The sutras say that “there can be no fault so serious that it cannot be purified by the four powers or four opponent forces.” Even Milarepa and Angulimala, who were both mass-murderers, were able to purify their negative karma and become enlightened in a single lifetime, but they both were able to do this by following enlightened masters and using these powers. These four opponent powers that are essential for successful purification are:

1) The power of regret: One begins by reflecting on regret; the awareness that actions we have committed bring suffering to ourselves and others. This is not the same as guilt, which implies a negative and helpless state of mind and is not useful, but a sort of “intelligent regret,” which is a very positive and creative mental state aimed at correcting the mistake so we won’t repeat it.

2) The power of reliance: To correct our mistakes or negative actions directed toward either the Four Jewels or other sentient beings, we take refuge and generate bodhichitta. We rely on the Buddha who is our role model, the dharma that is the teachings of the Buddha, and the sangha.

3) The power of remedy (the antidote): These are positive actions of body, speech, and mind that we do to purify the negativity. This is “building the wall” of good karma. This can include kind deeds, chanting mantras, meditation, etc. and the dedication of the merit of what we have done to help anyone we may have harmed.

4) The power of resolve: This is our ongoing determination to never repeat the negative action and then not doing it again.

Of course there are dharmas that can be learned to help elicit the support of the Buddhas and Bodhisattvas, but they all depend on these four powers.

Link: https://wordpress.com/post/wisdomtea.org/1266

The Tradition of Buddha’s Robe

The Tradition of Buddha’s Robe

A Dharma talk given by Sr. Candana Karuna
At IBMC 9-24-06

During the past year, I’ve noticed a lot of people wondering about Buddhist robes: why are there so many different colors and styles, why are they worn, what do they mean, what’s the big deal?  It can be confusing. Doubly so here at IBMC, where there are not only many Buddhist traditions represented, but there are also differences in robes among those ordained within the American Vietnamese Zen tradition of our founder, Dr. Thich Thien-An. 

Answering questions about Buddhist robes is easy on the surface, but each answer seems to lead to more questions.  For some Buddhists, these answers are important; for others, even the question of robes is extraneous.  Sometimes one explanation contradicts another or even seems to go against the spirit of Buddhism.

I like questions. I don’t have all or even most of the answers, and I still have questions, because in researching this subject I’ve discovered that for almost every statement I’m about to make, you can find a completely different answer.  Sometimes, it’s simply that the different schools of Buddhism have different explanations or ways of doing things; at other times, language issues arise and translations are not reliable.

At any rate, this morning let me present you with what I have learned, my best guess, in trying to demystify the Tradition of Buddha’s Robe.

Siddhartha Gautama, the man who would become Buddha, was born a son of the Shakya clan and grew to manhood in an entitled and sheltered life during the 6th century BCE in India.  Encounters with sickness, old age and death shattered his complacency and made him question the privileged experiences and assumptions of his life.  He renounced home and family in order to devote himself to answering the questions of suffering and, as was the custom, traded his fine clothing away for that of a mendicant seeker. 

So, what did beggar’s clothing look like?  In most representations of the Buddha, such as the figure on our altar, his clothing looks pretty good: classic simplicity – clean lines and not a hole or stain in sight.   Presumably, that’s because he’s usually shown after his enlightenment, when his robes were cared for by attendants and replenished by donations.
 
But even if you find a statue of the ascetic Siddhartha – hollowed cheeks, sunken eye sockets and ribs like desiccated bones – although he looks terrible, the loincloth looks neat and tidy.  Take it with a grain of salt, because there are no contemporary portraits extant.  In fact, it was hundreds of years after he passed into parinirvana before anyone thought to make an image of the Buddha.  And art, by its nature, idealizes.  So, don’t look to statues or artwork as a primary source – they simply tell you about the culture in which they were created. 

But here’s what we are told in the sutras about mendicant robes during that time.  They were made from discarded scraps of cloth, or what is called in Sanskrit pāmsūda or pāmsūla.  There are various lists identifying what constitutes pāmsūda. For example, cloth that has been 1) burned by fire, 2) munched by oxen, 3) gnawed by mice, or 4) worn by the dead.  The Japanese equivalent of pāmsūda is funzoe, a polite translation of which is “excrement sweeping cloth” and indicates another potential source.

These scraps were scavenged from the trash, out in the fields, by roadsides or even from the cremation grounds.  Any truly unsalvageable parts were trimmed off and the resulting bits were washed and sewn, piecemeal and without pattern, into a rectangle large enough to wrap around and cover the mendicant. Then the rectangle was dyed, using gleaned roots and tubers, plants, bark, leaves, flowers or fruits, especially heartwood and leaves of the jackfruit tree, which resulted in a variable and generic color known in Sanskrit as kashaya, denoting mixed/variegated, neutral or earth tones.  It’s also defined as “color that is not pure” or “bad color.” I have also been told that it refers to colors considered ugly, colors chosen to renounce that culture’s values.  This also ties in with another connotation of the word kashaya, which is impurity or uncleanliness, reflecting back to the source of the cloth used.
 
We’ll return to color and style later, but this is the clothing Siddhartha Gautama wore as he studied with and surpassed several prominent teachers of that time, and undertook to master the most severe ascetic practices.  Even then, he found them as ultimately empty of answers as was his early life.  Finally, he turned away from those paths, sat down under the Bodhi tree with his questions and found the solution to suffering.
 
After his enlightenment, he began to teach and many of those who heard his teachings – mendicants, former teachers, householders, even his own family and royalty – left their pursuits and followed him forming the Sangha of monks and, later, nuns.  Their clothing was not codified, and various sutras refer to a variety in dress, some of it fairly fantastic.  Tradition has it that those who ordained with the Buddha, as well as the Buddha himself, primarily wore the mendicant clothing of that time, essentially the same worn in India today; they all wore some version of a simple, serviceable, Kashaya robe.

This caused a problem for a Buddhist king named Bimbasara, who wanted to pay homage to Buddhist monks but was having trouble picking them out of the crowd.  One day, he complained and asked the Buddha to make a distinctive robe for his monks.  They were walking by a rice field in Magadha at the time, and Buddha asked Ananda, his personal attendant, to design a robe based on the orderly, staggered pattern of rows of the rice padi fields.

This original Buddhist robe comprised three parts, layered depending on activity and weather, and was therefore known as the “triple robe” (tricivara in Sanskrit):

1. Uttarasanga is the normal clerical robe.  It is a large rectangle, about 6 feet by 9 feet, worn wrapped around the torso and covering one or both shoulders. Although all three parts were made of kashaya fabric, this piece was the robe that came to represent Buddhism as it traveled to other countries, and it came to be called the Kashaya Robe.  With its five-fold or five-column rice field pattern surrounded by a border, it is regarded as symbolic of a Buddhist’s relationship with the Buddha and his teachings

2. Antarasavaka is a lower robe, wrapped around the waist to knee like a sarong and tied at the waist with a flat cotton belt.  According to the monastic rules or Vinaya, a monk could wear it by itself if he was on his own, sick, crossing a river or looking for a new Uttarasanga.
 
3. Sanghati is an extra robe, often made of two layers, which is used for extra warmth or may be used, spread out as a seat or bedding.  It is sometimes folded and placed on one shoulder.

This “triple robe” traveled from India throughout the world as Buddhism spread and was adapted, as Buddhism has adapted, by each country and culture it encountered. 

I’d like to go on a brief tangent and mention robe relics, those purported to be of an actual, worn-by-the-Buddha variety.  A tradition of hand-me-down robes was extant during the Buddha’s lifetime; the sutras tell us when Ananda agreed to become the Buddha’s attendant, he stipulated that he would not take any of the Buddha’s robes because he didn’t want to create the appearance of favoritism. Since the Buddha taught for 45 years after his enlightenment, he undoubtedly went through quite a few robes, and there are quite a few stories of such robes or pieces thereof.
  
One of these relics was entrusted to the Buddhists of Sri Lanka by the Emperor Asoka in the 4th Century BCE but, unfortunately, the Buddha’s Robe relic disappeared or was destroyed during one of the many Chola invasions between the 9th and 13th Centuries CE.
 
Another story of such a robe comes from Zen Buddhism, which holds that the Buddha gave his robe to Mahakasyapa in testament to his deep understanding, evidenced when the Buddha held up a flower in silence and Mahakasyapa smiled, the only one to see the Buddha’s teaching.  Some believe the 28th Indian Patriarch/1st Chinese Patriarch, Bodhidharma, brought this very robe to China and go so far as to say that it was passed to succeeding patriarchs until the Fifth Chinese Patriarch passed it to Hui-neng, with the instruction that there would be no more passing of the robe.  Not every Zen Buddhist believes this in a literal sense; I personally suspect the Buddha’s Robe, at least in this case, was more symbolic of Mind-seal transmission than involving any actual original garment.
   
Back to the “triple robe,” which arrived in China with Buddhism well ahead of Bodhidharma, although it wasn’t Chan (which became Zen), and once it left India, the form of the “triple robe” as well as the terminology began to change. The Sanskrit word kashaya was transliterated into Chinese as jiasha in Mandarin, kasa in Cantonese, and came to be applied specifically to the Uttarasanga, or normal clerical robe.
 
While India’s climate is temperate, and the three rectangular robes provided sufficient warmth and protection from the elements, even a double-layered Sanghati didn’t cut it in China.  So the Chinese layered additional, Taoist-style robes and jackets, or what we would recognize as kimono (although that’s a Japanese term), under the kasa. These garments had sleeves of various types, from relatively close-fitting to what we Americans think of as the archetypical Asian sleeve, the pendulous dogleg that may or may not be closed at the wrist.
 
China did not have a mendicant tradition, wherein monastics would be supported by the populace (nor was it likely official support would be forthcoming from a government steeped in Confucianism and Taoism).  In order to be as self-sufficient as possible, Chinese monastics farmed and performed manual labor in addition to religious practice.  Because the wrapped “triple robe” is not designed or conducive to this type of heavy work (especially when it’s freezing), the monks developed wrapped leggings, split skirts (like culottes) or pants as alternate forms of the lower robe or Antarasavaka.

The kasa, itself, also went through some changes.  The original Uttarasanga had five columns in the rice field pattern and was large enough to simply wrap around the body and shoulders.  Once Buddhism had left India, four small squares inside the outside corners and two larger reinforcing squares near the top border on either side of the center column were added to the kasa, modifying the original design.  Ties and straps, or fasteners were attached, often in the form of a ring and spoke.
 
At some point, perhaps in China, Korea or Japan, a smaller version was developed, like the one I’m wearing which we call the rakusu. It has the five columns and is worn around the neck like a bib. The origin of the rakusu is one of the confusing questions for me.  Some say that it developed during the transition to manual labor in China, because a full kasa was cumbersome.  Some say it was originated during a time of persecution, so that Buddhists could wear the kasa, hidden and safe, under their outer clothing. It’s also been suggested that started as simply the “cloth bag that wandering monks wore to carry alms bowl and other small items,” which was later “formalized as a monastic ‘accoutrement’.”  There are even Japanese scholars who believe that it was developed in Japan during the Edo or Tokugawa Era, as the result of sumptuary regulations which limited the size and fabric type of clerical wear (I suspect a bit of nationalism, here).
 
The other big change to the full-sized kasa was the addition of columns as the monastic advanced in ordination and power, whether spiritual or temporal.  The basic five-fold robe expanded to accommodate a system of rank modeled after the traditional nine-grade hierarchical Chinese law, so that five grew to seven, to nine, to 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23 and 25 strips of cloth, often of rich or rare fabrics, providing a physical proof of one’s status.

Buddhism spread from China to Korea, and the Koreans adopted the term Kasa.  They also maintain the rakusu or small kasa tradition, but did add a shortened kimono-type robe to be worn under the kasa. 

Korean Buddhists introduced Buddhism to Japan, although eventually it was Chinese influence that overwhelmed and was wholeheartedly embraced by Japanese Buddhists: Taoist-style robes with wide arms, purple kasa, multiple columns, work clothes and all.  The Japanese transliterated the Korean/Chinese kasa to kesa, or okesa, which is simply a polite Japanese format.   The Japanese adopted the distinctive and practical work clothes, which they called samue, as the everyday working uniform of the monastic.  They also created a new form of kesa, by developing a black wide-sleeved kimono-style monk’s robe which conforms to the spirit, if not the form, of the Kashaya Robe in that it is made from the pieces of cheapest fabric, which are sewn and dyed by the monk.

Japanese Buddhist monastics created many different robes, sacred as well as ordinary clothing, and it seems like they have 20 words for each one.  As an example, I will simply mention the rakusu.  In addition to the one we’re familiar with at at this temple, there is the Okau, a larger rakusu worn on the left shoulder (I believe that’s the style that looks a little like you’re wearing a barrel by one suspender), the Hangesa or “half kesa” given to lay people and the Wagesa or “small kesa” also worn by lay people who have taken precepts.

Japanese rakusu have sewn designs on the straps, or on the collar covering, where they fall across the back of the neck to indicate denominational sects: Soto is a pine, Rinzai is a mountain-shaped triangle, and Obaku is a six-pointed star. In addition, Rinzai and Soto traditions sew a large flat ring on the left strap.  This ring is not functional, but recalls the shoulder fasteners of the full-length kesa.  As a result of a reform movement known as the fukudenkai in the mid-20th century, some Soto Zen groups have eliminated the rakusu ring.
 
Buddhism entered Vietnam from India and later from China, although the Chinese forms became dominant.  The Vietnamese prefer a close-fitting sleeve on the kimono, again illustrating that robe style often begins with an adaptation of a culture’s normal clothing and becomes institutionalized. A similar situation applies to the Vietnamese pajama-like work clothes: a monastic uniform, but not sacred clothing.
 
Within the Tibetan or Vajrayana tradition, the culture once again adapted the “triple robe.”  Ordained male and female clerics wear a sleeveless tunic and lower robe or skirt.  The Tibetan Kashaya Robe is variously called shamtab (five strips), chogu, or namba (25 strip, for high ordination).

American robes, such as they are to date, are largely determined by a teacher’s tradition.  Variations occur due to personal preference, convictions, understanding, or simply opportunity.  And sometimes, speaking for myself, it’s all about comfort.

Although the essential Buddhist robe was the Kashaya Robe, there have been variations in quality of material ever since the Buddha’s time. In the Pali tradition, six kinds of cloth are allowed for making the upper and outer robes of the “triple robe”: plant fibers, cotton, silk, animal hair (not human), hemp, and a mixture of some or all of them.  There are other lists of materials, but it’s clear that a variety of fabrics were used throughout. Some were sumptuous.  Some were simple or easy-care.  Certainly, most of Asia seems to be using man-made fabrics right now. In the ultimate sense, of course, any material could be used, provided there is no attachment.

With reference to attachment, one interesting thing that is prohibited in the Vinaya is “sewing cowries shells or owls’ wings” onto robes.   Evidently, some of the Buddha’s monks were adorning their robes and had to be restricted in their artistic or preening tendencies.   When the Chinese embroidered scenes in gold thread in their ceremonial kesa, or the Japanese took a single elaborate weaving and simulated the pieced, rice field pattern by appliqueing brocade dividing strips, perhaps sewn to one edge only so that the loosely attached strips swayed like tatters — do you suppose that they were truly not attached?   Not that I’m not appreciative of the craft and beauty of these kesa.  I’m just wondering.
 
This finally brings me to color, back to the concept of kashaya – broken or variegated color – which probably was in a spectrum from yellow to a reddish brown from being washed and dyed with plant materials, sometimes saffron or tumeric.  Because the materials and dyestuffs vary, colors are not consistent.  They also fade and become soiled.  According to Seung Sahn Sunim, the Korean Zen master, during the Buddha’s time, the monks wore yellow robes, because that was the color of the dirt and didn’t show soil when the wind was blowing.

In modern times, monastics of the Theravadan tradition in Sri Lanka, Cambodia, Thailand or Laos usually continue this tradition of saffron or ochre robes.  One source I encountered claimed that forest monks wear ochre while city monks wear saffron, but concluded that this is not always the case. 

Monastics in the Mahayana tradition wear many different colors, according to region, country, sect and ordination level.  When Buddhism came to China, color changed and changed again; different temples in various regions wore different colors: yellow, light golden brown, brown, grey or blue, shades of black: pitch black, grey black.  During the Tang Dynasty, the emperor awarded purple robes and honorary titles to high-level monks.
    
Japanese monastics usually wear grey or black.  They adopted the purple kesa tradition, which was revoked in the 17th Century under the Tokugawa Shogunate.  The emperor abdicated in protest and monks who resisted, no matter how high, were exiled.

Koreans wear grey, brown or blue robes.
 
In the Vietnamese Zen tradition the kimono robes are brown or yellow, or somewhere in between, and the kesa are yellow to orange.  At IBMC, after 10 years at high ordination, the cleric may wear a red kesa.

The colorful robes of the Vajrayana tradition of Tibet range from the simple to some of the most elaborate in the world, from bright yellow to orange to maroon to a purplish-red according to School and Dharma level.  Their versions of the Kashaya Robe are usually yellow.  If their sleeveless tunic is trimmed with yellow brocade or they are wearing yellow silk and satin as normal attire, they are probably eminent monks or considered living Buddhas.

Americans tend to follow the color coding associated with their teacher’s tradition, although we do have a tendency toward individualism and downright contrariness when it comes to formalization.  Our Rev. Kusala once suggested that American Buddhist robes might be blue denim. 

As an example of how schools assign colors according to Dharma level, here’s what I think I know about IBMC’s Americanized Vietnamese Zen.  Monks and priests wear some shade of brown robes with yellow/orange kesas.  Fully ordained priests may additionally wear yellow collars or yellow piping around the collar.  Laypeople, whether taking Refuge or atangasilas (eight-precept ordainees such as myself, Nam, Doug and Gary) wear the rakusu and, while not entitled to wear the larger kesa, we do get to wear these spiffy grey non-sacred robes.
 
One Soto Zen website mentions that Bodhisattvas wear black or dark brown kesas, so I guess IBMC and a large part of Japan are pretty far advanced.
    
With respect to bib-like rakusu, colors may reflect those of the kesa.  At IBMC, ours are gold.  In Korea, the half-kasa is brown.  Or they may be a different, contrasting color to the kasa.  In China, Chan-style rakusu are white.   The Japanese wear blue, brown or black, with their rakusu first given during Refuge. No matter what color faces out, the Japanese back them with white cloth, on one side of which  teacher writes the “Verse of the Kesa” while on the other, he writes his name, the student’s dharma name and the date of the Refuge ceremony.  In Soto Zen, blue is for laypeople, black is for priests, and brown is the highest, for people who have received Dharma transmission from a lineage teacher.

However, not all Soto temples, even in Japan, follow the Dharma level color coding.  One might receive a brown rakusu at lay ordination at one temple, but be chided at another temple for wearing a color reserved for someone at a much higher level. This actually happened to someone at two American Zendos.

Confusing?  Yes, and that’s simply mundane style and color.  Here’s a quick rundown of the symbolism of the Buddha’s Robe.

Kesa or Kashaya Robes, whether small and large, today are almost entirely “Symbol.” They are the Buddhist’s connection with the Tathagata.  In Buddhist numerology, five is the number of the Buddha, which is echoed by the five-folds and five points of the rectangle: east, west, north, south, and middle.  The Kashaya Robe is the robe of the renunciant, wherein the discards of the world are made pure and precious, yet the rice field pattern also represents and encompasses the world, in all the fecundity of agriculture.  It can also be regarded as a mandala, geometric patterns of squares and lines which represent the universe and serve as a meditation object on many levels.  The little squares on each corner represent the four directions or, perhaps, each of the Buddhist Dharma protectors.  The center column is sometimes said to represent the Buddha, and the two flanking squares his attendants.
 
“The kesa is the heart of Zen, the marrow of its bones,” said Eihei Dogen, (1200-53 CE) who established the Soto branch of the Zen in Japan.  It is the physical doctrinal symbol, the essence of Transmission, and essential to a sense of legitimacy. Dogen studied in China and received the kesa of a Chinese Zen patriarch who had lived a century earlier.

Dogen was somewhat fanatical on the subject of kesa, proselytizing its profound virtues, lamenting the decadent period wherein it provided the only lifeline and yet was so neglected.  I recommend his Kesa Kudoku (The Merit of the Buddha Robe), Chapter 3 of his great work the Shobogenzo, which waxes poetic on the subject, while providing practical information concerning  the making, care and use of the garment. I can provide copies by email if you are interested.

He wrote, “… one verse of the ‘Robe Gatha,’ [also known as the Verse of the Kesa]… will become the seed of eternal light, which will finally lead us to the supreme Bodhi-wisdom.” The Robe Gatha is a Zen chant which is said before one puts on the Kesa or Rakusu.

Here is one translation:

How great the robe of liberation       
A formless field of merit.
Wrapping ourselves in Buddha’s teaching,
We save all beings.

Pretty marvelous, isn’t it?  However, a cautionary story about the robes, appearances and reality comes to us from the founder of Rinzai Zen, Master Lin-chi I-hsuan, who lived in the 9th century CE, who said, 

“… I put on various different robes…The student concentrates on the robe I’m wearing, noting whether it is blue, yellow, red, or white. Don’t get so taken up with the robe! The robe can’t move of itself; the person is the one who can put on the robe. There is a clean pure robe, there is a no birth robe, a bodhi robe, a nirvana robe, a patriarch robe, a Buddha robe. Fellow believers, these sounds, names, words, phrases are all nothing but changes of robe … Because of mental processes thoughts are formed, but all of these are just robes. If you take the robe that a person is wearing to be the person’s true identity, then though endless kalpas may pass, you will become proficient in robes only and will remain forever circling round in the threefold world, transmigrating in the realm of birth and death.”

Perhaps it is not a good thing to become too impressed or too attached, even to the kesa, although Master Dogen might disagree.  Some American Buddhists chafe against robes as representative of the hierarchy of Asian Buddhism; they wonder if robes have any value.  Some wonder if different robes encourage comparisons such as, “who is most enlightened?” or “who is the senior here?” Some believe robes intimidate newcomers or encourage pride as one advances. And some just don’t like the inherent formalism or the implied elitism.  Many Americans, simply wear their robes or just a rakusu over ordinary clothes. Rev. S’unya often replaces his pajamas with Heartland Zen brown overalls.  Perhaps we *are* developing American Buddhist robes.  But then again, perhaps not: the Sangha at Spirit Rock in Northern California has decided not to wear robes or differentiating insignia at all.

As a final point and to thank you all for listening to me, I would like to address one additional aspect of the Tradition of Buddha’s Robe.  Although I’ve run through the quick guide as to who wears what, when and why, I’d also like to leave you with a proactively positive way of approaching life with the help of the Buddha’s Robe. 

In the Lotus Sutra, the great, some say the greatest, Mahayana Sutra, we encounter a specific concept of “putting on the Buddha’s Robe.”  This appears in Chapter 10, “Teacher of the Law,” which addresses how to communicate with others, specifically when discussing Dharma.  But I believe it is applicable to our everyday lives, whether chatting about the weather or politics or sitting, alone, with ourselves. 
 
In this chapter, Shakyamuni Buddha explains “the three rules of teaching,” one of which is that a teacher must, “put on the Thus Come One’s robe,” before trying to teach the Lotus Sutra. 

In the Sutra, Buddha is speaking metaphorically; he explains that his Robe is “a mind that is gentle and forebearing.”   What does this mean? Gentle seems easy enough. Forebearing, or perseverance, seems to me to be the echo of Zen’s Great Effort, this time applied to communication.  If we, as a people, were able to combine kindness with willingness to stay engaged in dialogue, even when disagreement, criticism or misunderstanding arise, a great many problems might simply be talked away.  Unkindness breeds; if someone does not understand or rejects our position, we are tempted to return the favor.  Rejection leads to anger or disengagement, our cliché of fingers-in-ears “La,la,la, I can’t hear you,” often resulting in frustration and sorrow.  We lose the opportunity to communicate.

I believe that “gentle forebearance” comes from a resolve to develop one’s center –  it nurtures seeds of equanimity.  This requires inner strength, but also an open mind.  Such a tremendous amount of effort is involved in simply acting, rather than reacting, in not becoming too attached to what you believe, to being right – because if you personalize dogma, it becomes a fixed barrier to dialogue, any attempt at discussion swirls around it and crashes.
 
This is not to say that one should be passively meek and it’s not a quid pro quo kind of situation.  “I’ll be nice if you’ll be nice,” is not the goal here, although it is a nice side effect of being respectful. In fact, I think we should approach communication without expectation of reaching agreement or even understanding.
 
I may believe that, but I rarely achieve it.  However, I offer this Dharma talk to you all in that spirit!  May you all be warmly wrapped in Buddha’s Robe, open to dialogue but firm in your resolve and effort, and not perturbed by the questions of Buddhist couture.

Link: https://wisdomtea.org/2023/05/18/the-tradition-of-buddhas-robe/

Reincarnation now

Reincarnation now

Edited byNigel Warburton

When people outside of Asia think of Buddhism, they tend to think about just philosophy and meditation. Buddhists are often said not to have gods, wars or empires. Their religion isn’t about ritual or belief, but a dedicated exploration into what causes suffering and how to end it through meditation and compassion. Although there’s some basis for this image, Buddhists and scholars of Buddhism have been at pains for decades to show that it’s largely untrue, or at least very partial. The Buddhism that non-Buddhists know today is less an accurate vision of its history than a creation of the late 19th and early 20th centuries. In that time period, Buddhists and their sympathisers created this modernised Buddhism. They discarded from it the elements of Buddhist history that didn’t fit the rational, scientific worldview that accompanied colonisation and modernisation. In a remarkable feat of historical reinvention, Buddhism went from degraded other to uplifted saviour in a matter of decades.

While there’s much wrong with colonisation forcing such changes, there’s nothing inherently wrong with Indigenous thinkers recreating their religions. Religions reinvent themselves all the time in response to changes both internal and external. What Buddhists such as D T Suzuki did wasn’t particularly different from what Martin Buber did for Judaism, Paul Tillich for Christianity, Muhammad Iqbal for Islam, or Swami Vivekananda for Hinduism. All of these thinkers returned to elements of their traditions to create a version of their religion that spoke better to the modern world. They also effectively rebutted claims from outsiders about their inferiority. Buddhists, here, were extremely successful, especially in the eyes of non-Buddhists, for whom Buddhism became the modern, rational religion par excellence. Indeed, they were so successful that Buddhism is often said to be just a philosophy that one can embody, regardless of one’s religious affiliation.

This success, however, has come with costs. At the very least, it has turned outsiders’ understandings of Buddhism into a set of rather unfortunate stereotypes, such as when the Tibetan studies scholar Robert Thurman spoke of Tibetans as ‘the baby seals of the human rights movement’. At worst, it has provided cover for atrocities committed by Buddhists in countries such as Myanmar and Sri Lanka. It has also had potentially negative effects on those who engage with modern Buddhism. Critics today write of ‘McMindfulness’, a pop version of mindfulness that, rather than overcoming suffering and delusion, in fact makes them worse by letting people believe that they can do whatever harm they want, so long as they meditate once a day. According to the philosopher Slavoj Žižek, this means that Buddhism’s advice to ‘let things go’ and focus on your breathing equates to letting go of fighting against all the cruelty and injustice in the world. By focusing on the presentness of your own breath or body posture, you might very well come to feel at ease in a world that’s full of disease and devastation.

People who want to really understand Buddhism in all of its complexity should spend time in Buddhist countries (not just at monasteries), learn ancient and modern languages, and study the works of scholars around the world who offer a more detailed history of Buddhism and Buddhists. But for those who are interested only in the modern, cleaned-up version of Buddhism, yet want to avoid the problems of modern Buddhism – both in terms of its ignorance of history and its politics of the present – I would offer this advice: take reincarnation seriously.

hat probably doesn’t sound right. Reincarnation (also called transmigration or rebirth) is the idea that some part of consciousness lives on after death, and keeps returning to this or other realms of existence until liberated by Buddhist practice. And it seems like exactly the kind of thing that modern, secular Buddhists would reject, often with good reason. After all, reincarnation has often been used to justify why some people deserve good or bad things, based on the actions that they supposedly made in their past lives. But when I say that people should take reincarnation seriously, I don’t mean that they should embrace every detail of the classical doctrine. Whether or not one does is a question for practising Buddhists and others – a question about which I have neither the right nor the capacity to speak. What I mean, rather, is that we should seriously consider what a contemporary version of the idea of reincarnation would look like.

Thinking about reincarnation today is, first of all, a reminder of the complexity of Buddhism, and the fact that individual practices can’t be neatly separated from broader institutional histories. Any change in our personal lives is inseparable from change in the world around us. Second, reincarnation offers a way of thinking about the present as connected to the deep past and to any potential futures as well. We needn’t think of the specifics of the reincarnation doctrine to realise that we’re all the inheritors of a past that we didn’t create and the bequeathers of a future we won’t live to see. Third, this temporal relation is also an ethical one, because it suggests that we’re the products of other lives and the creators of other futures, and thus share a global and temporal interdependence. And fourth, it follows that part of our task as humans is to be aware of what we might accidentally replicate from our past and thus unknowingly recreate in the future.

The Buddhist ideal of ending the cycle of reincarnation has a secular corollary in the ideal of removing all traces of our past mistakes – truly living in a society without patriarchy or poverty or violence. If we take reincarnation seriously, then we can move past injunctions to just ‘be more in the present moment’ and understand how real presence means being connected to much more than our breathing. It forces us to come to terms with the possibility that we’re connected to many more lives and beings – across both time and space – than we can ever realise.

In Tibet, the doctrine of rebirth was used to identify the consciousness of a deceased monk in a newborn child

Rethinking reincarnation isn’t unprecedented. As with other elements of Buddhism, the concept has changed over time. And it’s worth recalling that part of the origin of Buddhism was to challenge prevailing theories of reincarnation in the place where Siddhartha Gautama was born – in what is now the India-Nepal border, around the 5th century BCE. In these belief systems, some part of the person (which part is interpreted differently both across and within religious movements) would live on in a cycle of rebirth called samsara. There’s also diversity of thought about the meaning of this cycle, but Gautama and his followers criticised a variety of their contemporaries’ ideas. One was the notion that only a few were able to leave this cycle and become part of the divine. Another was that the aim was, indeed, to become part of something. According to Gautama, everyone, regardless of their place of birth, is capable of exiting the cycle of reincarnation. And to do so doesn’t mean joining with something; it means disjoining entirely, or ‘extinguishing’ the fire of life. In one image, consciousness is like a flame being passed from candle to candle. After enlightenment, no more candles will be lit.

Buddhism, then, began in part as a new set of views about reincarnation. And throughout its history, Buddhists have debated and expanded the potential for what reincarnation entails. For example, in Tibet, probably beginning in the 13th century, the doctrine of rebirth took a significant twist: it was used to identify the consciousness of a deceased monk in a newborn child, and thus grant to that child the religious and political title of the previous monk. This is the background for what became the tradition of the Dalai Lamas. Although this was based on the existing doctrine that someone who had achieved nirvana could ‘emanate’ their consciousness on Earth in order to guide humans to liberation, it took on a whole new meaning and history in Tibet.

More recently, Buddhists, as well as outsiders seeking to modernise Buddhism, have continued to reinterpret the doctrine of reincarnation for their own times. From the mid-19th century, as the theory of evolution developed, thinkers such as Ralph Waldo Emerson began to suggest that the doctrine of transmigration was an intimation of the understanding of the transmutation of species. As he put it: ‘The transmigration of souls is no fable. I would it were; but men and women are only half human.’ This kind of assimilation was also advocated by Buddhists such as the Chinese reformer Taixu, who spoke of evolution as describing ‘an infinite number of souls who have evolved through endless reincarnations’. And contemporary, ecologically minded Buddhists such as Thich Nhat Hanh have extended this to the whole of the planet: ‘I know that in the past I have been a cloud, a river, and the air. And I was a rock. I was the minerals in the water … gas, sunshine, water, fungi, and plants.’ This fits within the contemporary understanding that the components of a human body pre-existed that body in the natural world. It also expresses a genuine sense of interdependence between humans and their environment.

Reincarnation has also been used to think about politics. In his essay ‘The 18th Brumaire of Louis Bonaparte’ (1852), Karl Marx wrote:

Men make their own history, but they do not make it as they please; they do not make it under self-selected circumstances, but under circumstances existing already, given and transmitted from the past. The tradition of all dead generations weighs like a nightmare on the brains of the living.

I’m not sure what Marx might have known of Indian doctrines of reincarnation. He more likely had in mind the ideas of transmigration that one can find in Pythagoras and Plato. But he was closer to the Buddhist critique of Brahmanism than anything else, because the Platonic system – like the Brahmanic one – had no particular end: people could reincarnate forever. Marx’s point wasn’t that reincarnation went on forever, but that we needed to take concrete steps to end it: we should awaken to something new, beyond the nightmare of histories of oppression.

But taking reincarnation seriously doesn’t just mean thinking about the ecological or political potential of its doctrines. It also means thinking seriously about the failure of any doctrine to realise its mission. This is another reason why we shouldn’t excise reincarnation from the modern understanding of Buddhism. Consider, as an example, the work of the writer and scholar Robert Wright and his popular book Why Buddhism Is True (2017). According to Wright, Buddhism is true because it understands something very specific about the effect of natural selection on the human condition. Namely, that evolution is driven by fleeting pleasure. Humans seek satisfaction through eating and copulating, only to find that the pleasure from these activities is remarkably evanescent. And yet, nevertheless, we get up and try to find satisfaction through them every day. Wright says that this is a neat trick of natural selection, which is driven simply by the blind will of the species to continue. If we were completely sated by our meals or sexual encounters, we wouldn’t have the same urge to keep doing them. So evolution tricks us into thinking that we’ll achieve satisfaction, when we never will. The trouble is that this cycle of pleasure, satisfaction and dissatisfaction is, well, rather unsatisfying. And this is what Buddhism understands and what mindfulness meditation can help cure. To perpetually pursue satisfaction is suffering. To become aware of this process and gain distance from it through mindfulness provides relief.

Early in his book, Wright makes a qualification about what he thinks is true in Buddhism. He writes: ‘I’m not talking about the “supernatural” or more exotically metaphysical parts of Buddhism – reincarnation, for example.’ But if we look at the story that he’s told us about the truth of Buddhism, we will actually see reincarnation at work. First, in the sense that every human bears traces of historical processes that happened long before any of us were alive. Second, in that humans are driven by a fundamental process of the endless reincarnation of pleasure. Third, that when we think we’re moving past a problem, we’re often just creating a new version of it. Thus evolution, for example, solved the problem of how to keep the species going by creating other problems of survival for that very species – whether through epidemics of obesity or the greed for pleasure that leads people to pillage and destroy others. This tendency to recreate failures was Marx’s point in his essay about the failure of revolutionaries in France. And it would later become the devastating problem of many who followed Marx himself.

To take reincarnation seriously isn’t only to develop a more sophisticated understanding of where we come from and what we owe to what comes after us, but also to face up to our tendency to bring screaming into the future the mistakes that we’ve made in the past. The hope of this reckoning is that we might better understand these conditions and awake from these nightmares. This is the point at which Gautama and Marx and many others agree: for there to be progress in ending suffering, some elements of the world – poverty, racism, hatred – simply must cease to be reincarnated.

The politics of reincarnation refuses to see the world as broken up into friends and enemies, victors and losers

The political demands to end negative reincarnations are, in part, made possible by the ethical view of human interdependence that reincarnation affords us. One of the ideas that we learn in the classical doctrine is that reincarnation links many of us across the histories of our being. In the words of Steven Collins, one of the most important Anglophone interpreters of the doctrine, stories of reincarnation are ‘narrative ways of connecting identities one to another’. Someone whom we don’t know, and might never know, could very well be part of our chain of existence. Indeed, one of the most intriguing elements of the classical view is that not everything or everyone is actually connected. Some other humans and elements are connected to us as individuals, in that we’re linked across time through our past or future selves. But some people and things always remain separate. Collins points out that, except for the enlightened few, most of us never know whether or how we’re related to others. The ethics here is thus not one in which I act kindly to others because I know that I am related to them, but rather precisely because I don’t know.

Reincarnation, then, isn’t about providing certainty, but a means of developing ethics within conditions of uncertainty. We might think of it as a kind of Pascalian wager. That is, just as the 17th-century philosopher Blaise Pascal wagered that it would be better, after this life has ended, to have believed in God, just in case God is real, the ethics of reincarnation suggests that we’re better off believing in our interconnectedness to any given person or animal or plant – whether we ever meet them or not – just in case we are. The immediate payoff of the wager is this: because I don’t know how I’m connected to the Universe, and the people, plants, animals and bacteria that I share it with, it’s best that I act kindly and calmly toward everything and everyone.

There are analogies in other traditions. In the Gospel of Matthew, for example, Jesus said that all who fed or clothed or cared for him, when he was downtrodden, would go to heaven. When someone asked how they could do this for him, he replied: ‘[J]ust as you did it to one of the least of these my brothers and sisters of mine, you did it to me.’ There’s also a Jewish tradition that speaks of 36 hidden, just people who maintain the stability of the world. The scholar of Jewish mysticism Gershom Scholem argued in 1971 that this myth led to ‘a somewhat anarchic morality: your neighbour may be one of the hidden just men.’ The version of reincarnation that I’m advocating for here adds to these traditions by urging us to extend this ethics beyond how we treat our neighbours or those we meet. Our lack of knowledge about our specific connections to the world should make us behave ethically toward the whole world. The politics of reincarnation that one can develop from this ethics refuses to see the world as broken up into friends and enemies, victors and losers. It suggests that we’re all patchworks of each other, bound together on a wheel of time. Our task in such a world can’t be to defeat each other, for there’s no one who is an other.

Of course, there are ways to arrive at all of these thoughts without engaging reincarnation. The basic ideas can be formulated through any number of traditions. And, as I mentioned at the beginning of this essay, the doctrine of reincarnation has its own potential downsides, especially when it’s used to justify people’s positions within a social order. But the value of taking reincarnation seriously is that it might lead us to grasp more readily where and how we’re recreating such troubled social formations. Perhaps we see this in today’s supposed meritocracies, which create new, caste-like justifications for hierarchy and inequality, as several recent critics have suggested. Or perhaps we see it in some modern Buddhist monasteries in the West, where histories of sexual harassment keep recurring. To take reincarnation seriously is to think about how we can end these histories of suffering. This means working not just on a personal or even national scale, but through a global ethics based on our interdependence to all creatures and the natural world. It’s hard to think of anything less ‘McMindful’ than that.

Link: https://wisdomtea.org/2023/05/04/reincarnation-now/

https://aeon.co/essays/why-modern-buddhists-should-take-reincarnation-seriously?utm_source=Aeon+Newsletter&utm_campaign=e65820b672-EMAIL_CAMPAIGN_2021_05_06_09_25&utm_medium=email&utm_term=0_411a82e59d-e65820b672-71528832

Dharma Protectors

Dharma Protectors

By Zhaxi Zhuoma

The Sanskrit term dharmapala literally means the guardian of the dharma.  For the protection of its teachings and institutions, the vajrayana called upon this group of beings who can also be invoked by the individual practitioner. Dharma protectors are sometimes emanations of Buddhas or Bodhisattvas, and sometimes spirits, celestial beings,animals, or even demons who have been subjugated by a Great Master and bound under oath. Dakinis are also considered dharma protectors. When you have the desire to benefit and make happy all sentient beings and keep your precepts, the dharma protectors will come to protect and uphold your practice, wipe out your demonic obstructions and assist you in becoming accomplished. The dharma protectors will safeguard your road to liberation. The dharma protectors will not allow nectar to be bestowed or other initiations to take place unless the recipients are qualified according to the dharma. It is the dharma protectors who will open your chakras to enable you to receive supernormal powers. If the holy dharmapalas are properly evoked by one who practices the correct dharma, they can also bestow blessings and empowerment that will enable that person to quickly become an enlightened holy being.

Guan Yu

Statue of Dharma Protector Guan Yu at Hua Zang Si.

Statue of Dharma Protector Guan Yu at Hua Zang Si.

Every year Hua Zang Si and other temples celebrate the holy birthday of the Dharma Protecting Deity, Guan Yu to pray that disasters will be minimized, evil eradicated, and good promoted so as to bring harmony to families and happiness to our life and to safeguard the country.

The couplets on the pavilion of the Dharma Protecting Deity express the profound dharma expounded by H. H. Dorje Chang Buddha III Wan Ko Yeshe Norbu. The first line of the couplets is “Yu quan shan zhong li miao tang di jun gui fo men.” This explains that Guan Yu took refuge in Master Zhiyi at Yuquan Hill. He then manifested great supernatural power and constructed the Yuquan Temple overnight on a barren lot, where he resolved to become a protector of Buddhism. The other line of the couplet is “Guan sheng ting quian yao qian yun ling gan shi guo yin.” Even before the statue of Guan Yu was installed at Hua Zang Si, it has manifested great efficacious power. It is for these reasons that it is most auspicious to have this pavilion and statue in the temple garden.

Skanda Bodhisattva

Skanda Bodhisattva

Skanda Bodhisattva

While Guan Yu Bodhisattva watches over and protects our worldly affairs, Skanda Bodhisattva protects our spiritual affairs, watching over dharma matters.

The Holy Shrine of Skanda Bodhisattva at Hua Zang Si has two couplets about Skanda Bodhisattva written by H.H. Dorje Chang Buddha III:

xian san zhou gan ying ding huan yu

you liu dao you qing zhen qian kun

The first line of the couplet by H.H. Dorje Chang Buddha III Wan Ko Yeshe Norbu is “xian san zhou gan ying ding huan yu.” Its basic meaning is as follows. Skanda Bodhisattva is a great dharma protector who is constantly with us. He protects all sentient beings in the entire universe. Through meditation, he looks over the entire universe.

The second line of the couplet is “you liu dao you qing zhen qian kun.” Skanda Bodhisattva has great compassion. He compassionately blesses and protects all living beings whose lives are in correspondence with the dharma. He comes and goes day and night as he supernaturally observes what happens on earth. He often uses his samadhi powers to stabilize all things in the universe.

Skanda Bodhisattva’s birthday is celebrated on or near the third day of the sixth lunar month each year.

Guan Yu Bodhisattva watches over worldly matters while Skanda Bodhisattva watches over dharma

Link: https://wisdomtea.org/2023/04/20/dharma-protectors/

Buddha-Bestowed Nectars Unexpectedly Appeared

Buddha-Bestowed Nectars Unexpectedly Appeared

By Zhaxi Zhuoma

(Reported from Los Angeles) Expounding the Absolute Truth Through the Heart Sutra is truly a supreme holy scripture. On March 7, 2014 CE, a dharma assembly of empowerment with this treasure book was held for the first time at the Holy Manifestation Temple in the United States of America. The treasure book Expounding the Absolute Truth Through the Heart Sutra, the six great dharmas, holy mantras, and letters of petition to be chanted and practiced by the seven types of cultivators, and dharma water and willow branches were presented to the dharma rostrum for worshipping. Forty six (46) pieces of first-publishing stamping seals to be empowered by the dharma water were placed at the front.

Dharma King Gar Tongstan Ciren Gyatso escorted the purple-colored brass dharma bowl that he had beseeched in person from H.H. Dorje Chang Buddha III to the Holy Manifestation Temple. The dharma bowl was then placed onto the elegantly carved granite fortune-beseeching platform. Elder Dharma King Gar Tongstan, Kaichu Rinpoche who is over the age of 80, and Gongga Rinpoche who is 20 years old performed the leading roles of dharma practice at the dharma assembly. Dharma King Gar Tongstan handed the dharma bowl to Kaichu Rinpoche in person. After the rituals of praying and bathing the mandala, Gongga Rinpoche fetched clear water and washed the dharma bowl as watched by everyone. Then the dharma bowl was presented onto the fortune-beseeching platform. All attendees of this dharma assembly were rinpoches, dharma masters, and acaryas. They all started to chant the Six Character Great Bright Mantra and the Heart Sutra with great devotion.

Dharma King Gar Tongstan is using the Seven-Component (with nectars being the leading one) Holy water to empower the stamping seals and ink paste to be used for the first-publishing memorial edition of Expounding the Absolute Truth Through the Heart Sutra

About a little over ten minutes after the dharma assembly had begun, gusty winds suddenly started to roll in the sky. The sounds of whoosh signaled the arrival of many holy dharma protectors. However, the yellow-satin banners covering the walls of the dharma tent were not rolled up by the strong winds. At this time, disciples each saw different holy magnificent states that were beyond description by words! After the chanting of the sutra and the mantra had stopped, Gongga Rinpoche was going to pour six glasses of dharma water into the dharma bowl at the center. Suddenly, he saw through the transparent cover of the dharma bowl light being emitted within the bowl. Upon looking closely, many nectars were seen inside the bowl. With astonishment and joy, he immediately prostrated to the dharma bowl. The site of the dharma assembly was filled with a scene of happiness and delight. People all went forward to view the dharma bowl respectfully. Some people saw that the nectars were five-colored. Some saw the nectars as being purple-red colored. Some others saw the nectars as being white. The shapes and forms of the nectars were unlike any objects or matters in the human world. The nectars were truly wonderful and miraculous beyond description!

People present all praised the holy scene with surprise and joy. After this period of excitement, the six glasses of dharma water were merged with the nectars. Holy water of seven components, with nectars being the leading one, was created in the dharma bowl. Dharma King Gar Tongstan used willow branches to sprinkle the holy water onto the first-publishing stamping seals to empower the ink paste and the stamping seals. He also knocked the dharma bowl to have it ring loudly to manifest the voice of the dharma transmitting through the sky to everywhere in the dharma realm to benefit living beings with perfect good fortune and wisdom.

Attendees all witnessed Buddhas bestowed nectars at the dharma assembly, as a congratulation to the Supreme Treasure Scripture Expounding the Absolute Truth Through the Heart Sutra.

Attendees all witnessed Buddhas bestowed nectars at the dharma assembly, as a congratulation to the Supreme Treasure Scripture Expounding the Absolute Truth Through the Heart Sutra.

Although H.H. Dorje Chang Buddha III did not come to the site to practice the dharma, because of the presence of the scripture Expounding the Absolute Truth Through the Heart Sutra expounded by His Holiness the Buddha, the boundless merit and realization power of His Holiness the Buddha still invoked Buddha-bestowed nectars. All these supreme holy manifestations thoroughly proved that the dharma Expounding the Absolute Truth Through the Heart Sutra expounded by H.H. Dorje Chang Buddha III is the most supreme unsurpassable sutra of Buddhism leading to liberation and accomplishment!

Link: https://wisdomtea.org/2023/03/16/buddha-bestowed-nectars-unexpectedly-appeared/